-
1 image signal
nELECTRON señal de imagen f -
2 image
-
3 signal-to-image ratio
s.razón de señal a imagen. -
4 digital
-
5 low
-
6 distort
di'sto:t1) (to make or become twisted out of shape: Her face was distorted with pain; Metal distorts under stress.) retorcer, deformar2) (to make (sound) indistinct and unnatural: Her voice sounded distorted on the telephone.) distorsionar•tr[dɪ'stɔːt]1 (deform - shape, object) deformar; (face) distorsionar; (image) distorsionar, deformar; (sound) distorsionar2 (misrepresent - words, statement) distorsionar, tergiversar; (truth) desfigurar, distorsionardistort [dɪ'stɔrt] vt1) misrepresent: distorsionar, tergiversar2) deform: distorsionar, deformarv.• deformar v.• desfigurar v.• distorsionar (Electrónica) v.• falsear v.• pervertir v.• tergiversar v.• torcer v.• trocar v.dɪ'stɔːrt, dɪ'stɔːta) ( deform) \<\<metal/object\>\> deformarhis face was distorted by o with pain — tenía el rostro crispado del dolor
b) ( Opt) \<\<image/reflection\>\> deformar, distorsionarc) ( Electron) \<\<signal/sound\>\> distorsionard) ( misrepresent) \<\<facts/statement\>\> tergiversar, distorsionar[dɪs'tɔːt]VT [+ shape etc] deformar; [+ sound, image] distorsionar; (fig) [+ judgment] distorsionar; [+ truth] tergiversar* * *[dɪ'stɔːrt, dɪ'stɔːt]a) ( deform) \<\<metal/object\>\> deformarhis face was distorted by o with pain — tenía el rostro crispado del dolor
b) ( Opt) \<\<image/reflection\>\> deformar, distorsionarc) ( Electron) \<\<signal/sound\>\> distorsionard) ( misrepresent) \<\<facts/statement\>\> tergiversar, distorsionar -
7 input
-
8 high
-
9 optical
12 -
10 binary
1 adjCHEM, COMP&DP, MATH, METALL binario2 -
11 fade
feid(to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) apagarse, debilitarsefade vb desteñirtr[feɪd]1 (colour) descolorar, descolorir, desteñir1 (colour) desteñirse, descolorarse, descolorirse2 (light) irse apagando, perder intensidad3 (sound) desvanecerse, apagarse4 (hopes, memory, etc) acabarse, esfumarse, desvanecerse■ hopes for an early settlement faded se esfumaron las esperanzas de llegar rápidamente a un acuerdo5 (looks, smile) desaparecer6 (flower) marchitarse1) wither: debilitarse (dícese de las personas), marchitarse (dícese de las flores y las plantas)2) discolor: desteñirse, decolorarse3) dim: apagarse (dícese de la luz), perderse (dícese de los sonidos), fundirse (dícese de las imágenes)4) vanish: desvanecerse, decaerfade vtdiscolor: desteñirv.• descolorar v.• desteñir v.• desvanecer v.• desvanecerse v.• marchitar v.• marchitarse v.• perderse v.feɪd
1.
1) \<\<color\>\> apagarse*, perder* intensidad; \<\<fabric\>\> perder* color, desteñirse*the light was beginning to fade — empezaba a oscurecer or a irse la luz
2)a) ( disappear) \<\<hope/memories\>\> desvanecerse*; \<\<beauty\>\> marchitarse; \<\<interest\>\> decaer*b) \<\<flower/plant\>\> ajarse; \<\<elderly person/patient\>\>she's fading fast — se está apagando or consumiendo rápidamente
3) \<\<sound\>\> debilitarse, perderse*4) ( Sport)a) ( veer) \<\<baseball/golfball\>\> desviarse*b) ( in US football) retroceder5) (Cin, TV) fundir
2.
vt \<\<fabric\>\> desteñir*, hacer* perder el color aPhrasal Verbs:- fade in- fade out[feɪd]1. VI1) (=lose colour, intensity) [fabric] desteñirse, perder color; [colour] perder intensidad"guaranteed not to fade" — "no destiñe"
the light was fading rapidly — estaba oscureciendo rápidamente, la luz se iba rápidamente
2) (=melt away) [sound] desvanecerse; [signal] debilitarse; [voice, music] apagarse; (Cine, TV) [image] fundirsethe sound of the engine faded into the distance — el ruido del motor se desvanecía or se perdía en la distancia
the laughter fades and we hear birds singing — las risas se apagan or se desvanecen y se oye el canto de unos pájaros
the image faded — la imagen se fundió, hubo un fundido
fades to music, production credits — fundido a música y títulos de créditos
3) (=deteriorate, decline) [flower, beauty] marchitarse; [organization, culture] decaer; [strength] debilitarse; [person] consumirse4) (=begin to disappear) [hopes, memories, smile] desvanecerse; [appeal] pasarse; [scar] borrarseonce he became used to it the novelty began to fade — cuando se acostumbró a ello dejó pronto de ser una novedad
he's the sort of person who always fades into the background — es el tipo de persona que siempre se queda en un segundo plano
to fade from sight or view — perderse de vista
5) (Aut) [engine] perder potencia6) (Sport) [ball] desviarseto fade to the left/right — desviarse a la izquierda/derecha
2. VT1) (=discolour) [+ fabric] desteñir, hacer perder el color a; [+ colour] desteñir; [+ flower] marchitar2) (Cine, TV) fundir3.N (Cine) fundido mfade to music, closing credits — fundido a música y títulos de créditos finales
- fade in- fade out- fade up* * *[feɪd]
1.
1) \<\<color\>\> apagarse*, perder* intensidad; \<\<fabric\>\> perder* color, desteñirse*the light was beginning to fade — empezaba a oscurecer or a irse la luz
2)a) ( disappear) \<\<hope/memories\>\> desvanecerse*; \<\<beauty\>\> marchitarse; \<\<interest\>\> decaer*b) \<\<flower/plant\>\> ajarse; \<\<elderly person/patient\>\>she's fading fast — se está apagando or consumiendo rápidamente
3) \<\<sound\>\> debilitarse, perderse*4) ( Sport)a) ( veer) \<\<baseball/golfball\>\> desviarse*b) ( in US football) retroceder5) (Cin, TV) fundir
2.
vt \<\<fabric\>\> desteñir*, hacer* perder el color aPhrasal Verbs:- fade in- fade out -
12 intermediate
-
13 negative
1 adjELEC, MATH negativo2 nCINEMAT, MATH, PHOTO, PHYS, PRINT negativo m -
14 output
12 nCOAL extracción fCOMP&DP salida fELEC, ELEC ENG corriente de salida f, potencia de salida f, potencia generada f, potencia suministrada f, potencia útil f, rendimiento mGAS salida fMECH ENG capacidad f, caudal m, fabricación f, información de salida f, potencia f, potencia generada f, potencia útil f, producción f, rendimiento m, salida fMINE extracción f, fabricación f, producción f, rendimiento mNUCL extracción f, rendimiento mPRINT salida fPROD pumps capacidad f, potencia de salida f, potencia generada f, potencia suministrada f, potencia útil f, corriente de salida f, rendimiento m, caudal m, extracción f, producción f, energía suministrada fTV potencia de salida f -
15 digitized
-
16 echo
nGEN eco m -
17 effective
-
18 electric
-
19 real
12 -
20 three
12
См. также в других словарях:
image signal — vaizdo signalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. image signal; picture signal; video signal; video signal vok. Bildsignal, n; Videosignal, n rus. видео сигнал, m; сигнал изображения, m pranc. signal d image, m; signal visuel, m … Automatikos terminų žodynas
image signal — vaizdo signalas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. image signal vok. Bildsignal, n rus. сигнал изображения, m pranc. signal d’image, m … Fizikos terminų žodynas
image signal amplifier — vaizdo signalo stiprintuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. image signal amplifier vok. Bildsignalverstärker, m rus. усилитель сигнала изображения, m pranc. amplificateur de signal d image, m … Automatikos terminų žodynas
image signal detection — vaizdo signalo detektavimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. image signal detection vok. Bildsignaldetektion, f rus. детектирование сигнала изображения, n pranc. détection de signal d image, f … Radioelektronikos terminų žodynas
image signal amplifier — vaizdo signalo stiprintuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. image signal amplifier vok. Bildsignalverstärker, m rus. усилитель сигнала изображения, m pranc. amplificateur de signal d image, m ryšiai: palygink – videosignalo… … Radioelektronikos terminų žodynas
image signal amplification — vaizdo signalų stiprinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. image signal amplification; video signal amplification vok. Bildsignalverstärkung, f; Videosignalverstärkung, f rus. усиление видеосигналов, n; усиление сигналов… … Radioelektronikos terminų žodynas
composite image signal — visuminis vaizdo signalas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. composite image signal vok. Bildsignalgemisch, n rus. полный сигнал изображения, m pranc. signal d image complet, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Signal transfer function — The signal transfer function (SiTF) is a measure of the signal output versus the signal input of a system such as an infrared system or sensor. [cite book | title = The Optical Transfer Function of Imaging Systems | author = Tom L. Williams |… … Wikipedia
signal d'image — vaizdo signalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. image signal; picture signal; video signal; video signal vok. Bildsignal, n; Videosignal, n rus. видео сигнал, m; сигнал изображения, m pranc. signal d image, m; signal visuel, m … Automatikos terminų žodynas
signal visuel — vaizdo signalas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. image signal; picture signal; video signal; video signal vok. Bildsignal, n; Videosignal, n rus. видео сигнал, m; сигнал изображения, m pranc. signal d image, m; signal visuel, m … Automatikos terminų žodynas
signal d'image complet — visuminis vaizdo signalas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. composite image signal vok. Bildsignalgemisch, n rus. полный сигнал изображения, m pranc. signal d image complet, m … Radioelektronikos terminų žodynas